« Sus scrofa airbornicus | Main | The fine line between consumer and voyeur »

Sunday, August 20, 2006

Southern fried Yiddishkeit

Jews in the Southern United States used to be pretty thin on the ground, but they have had an impact on local culture that goes back well before today’s popularization of that famously Jewish food, the bagel.

Many regional department store chains got their start as Jewish-owned dry-goods businesses. Go to any medium-sized Southern city and you will find that there remain clothing stores with distinctively Hebraic-sounding names. Not all of these survive – in many cases, all that is left is some faded paint on the side of a downtown building, memorializing a family livelihood long gone.

When I first moved away from the Northeast back in (gasp!) 1974, I had to adjust to a whole new paradigm of Jewish life. In Houston, there was a thriving Jewish community, but it was a mere drop in an ocean of Texas gentiles. And the familiar accents were replaced by something...different. “Y’all come on over – we’re havin’ a barbecue this Shabbes. The gantzer mushpucker will be there...except for Cousin Sidney. He’s a smuck.”

Yeah, hearing that Texas accent was a little freaky...as was, a few years later, hearing Yiddish phrases spoken by people from Memphis in what was by then a familiar Southern drawl.  It became clear to me that the South had had an impact on its Jews just as its Jews had had an impact on it.

I thought of that peculiar Southern Jewish cultural amalgam as I was making breakfast one day last week.

There’s an old Romanian dish that still serves as classic Comfort Food to Eastern European Jews: Mamaligeh. The spelling varies, but the concept is the same. Cornmeal mush, AKA polenta, served up in traditional fashion with cottage cheese and sour cream. Here’s a typical recipe:

Romanian Mamaligeh

4 cups water
1 tsp salt
1 cup yellow or white cornmeal
½ cup milk
2 tsp butter

Combine water and salt in a large, heavy saucepan and bring to a boil. Add cornmeal in a thin stream (like falling rain), stirring constantly. Reduce heat and cook over low heat for 20 minutes, stirring constantly with a long-handled spoon. Mixture will become a thick mass and pull away from the sides of the pan. To avoid lumps, don't stop stirring until done.

Add the milk and butter; stir to mix. Yield: 4 to 6 servings.

Once you’ve cooked up a mess o’ mush, serve it with lashings of cottage cheese and sour cream. Delicious!

Well, a few days ago, She Who Must Be Obeyed decided to breakfast upon Cheese Grits – a Southern favorite, and no chewing required!  [no chewing permitted, thanks to jaw surgery eight weeks ago.]  And that’s when the little Lightbulb o’ Inspiration lit up above my noggin.

Grits are corn. Cornmeal is corn. So why not have Southern-style mamaligeh?

I simply substituted grits for the cornmeal in the “standard” mamaligeh recipe, lobbed in some cottage cheese and sour cream, and Bingo! A breakfast dish – also great on a Sunday evening, by the way – with roots in the Deep South and in Eastern Europe...and packed with Vitamin Y.

Yiddishkeit*, baby.

[*The word “yiddishkeit” translates as “Jewishness,” as many treppenwitz readers know.  It refers to both the religious aspect of Judaism as well as its cultural accoutrements. On the Yiddishkeit index, Fiddler on the Roof is a ten; Miracle on 34th Street is about zero.]

Posted by Elisson on August 20, 2006 | Permalink

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
https://www.typepad.com/services/trackback/6a00d8341c581e53ef00e5503ebc188833

Listed below are links to weblogs that reference Southern fried Yiddishkeit:

Comments

Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

I just wanted to share a similar experience: My wife grew up with a southern influence, so when we first met, I was introduced to some good ole southern cookin - especially greens, like mustard, collards, and the like. I thought I'd try my hand at melding my grandma's recipe for stuffed cabbage with a southern touch: I substituted the cabbage with collards, and it worked great! In fact, I think the collards are easier to work with (I just blanch them briefly before wrapping) and hold up better while cooking.
If you like stuffed cabbage, then you should give this a try!

Posted by: Another David | Aug 21, 2006 5:30:20 AM

i looove southern accents, and jews with southern accents even more. my step uncle is from memphis -- i was very excited when i heard this the first time.

Thank you Elisson, i enjoyed your post.

Posted by: Tonny | Aug 21, 2006 3:05:01 PM

Isn't it just a difference between yellow corn meal and white corn meal?

Posted by: Tanya | Aug 21, 2006 5:19:24 PM

It may be in North Florida, but my Florida Shul is distinctly southern. We have a smattering of northeast accents, and our Rabbi speaks in a unique mix of Bostonian and Philadelphian, but the local drawl dominates. The southern inflected Hebrew from some haftarah readers is fun to hear, although it might be unintelligible to native Hebrew speakers.

How does "All y'all" translate?

Posted by: Oceanguy | Aug 21, 2006 5:26:44 PM

Tanya - Grits are very similar to white corn meal, but the texture is a little coarser. There may also be some differences in how the grain is processed. But they are "kissin' cousins," for sure.

Posted by: Elisson | Aug 21, 2006 6:57:08 PM

hee hee, as I was reading the first entry, I thought, wow - my husband also tried that. Little did I realize until I read the name, that it IS my husband....how very funny, honey.

Posted by: Dave's wife | Aug 21, 2006 11:09:10 PM

The comments to this entry are closed.